کنایه فدراسیون فوتبال به حاشیه سازیهای مالک تراکتور
به گزارش وبسایت صنعت جهان، سخنگوی فدراسیون فوتبال با انتشار پیامی در فضای مجازی از برخی دست اندرکاران باشگاه تراکتور انتقاد کرد.
امیر علوی سخنگو و مدیر روابط عمومی فدراسیون فوتبال پس از حاشیههای شب گذشته توسط مالک تراکتور در فضای مجازی یک پستی را منتشر کرد. علوی در این پست نوشت:
در پی اظهارات برخی افراد در فضاهای مجازی، لازم بود از آنها به طور مستقیم و صریح انتقاد کنم. از روزهای گذشته بهطور کامل به این حاشیهها اشاره نکردم و از آن روزها تا کنون نیز به این موضوع پرداخته نشده است.
حالا که این افراد در فضاهای مجازی خود را با اظهارات توهینآمیز و بیادبانه و قومیتگرایانه معرفی کردهاند، لازم است از آنها به طور مستقیم و صریح انتقاد کنم.
من در این روزها بهطور صریح و صمیمی و با زبان ساده و با صبوری از مسئولان و بازیکنان و کارکنان باشگاه تراکتور قدردانی کردهام.
اما برخی افراد با اظهارات توهینآمیز و بیادبانه و قومیتگرایانه خود در فضاهای مجازی خود را با این اظهارات معرفی کردهاند. من باید بهطور مستقیم و صریح از این افراد انتقاد کنم.
من از روزهای گذشته تا کنون به این حاشیهها اشاره نکردم و از آن روزها تا کنون نیز به این موضوع پرداخته نشده است. حالا که این افراد در فضاهای مجازی خود را با اظهارات توهینآمیز و بیادبانه و قومیتگرایانه معرفی کردهاند، لازم است از آنها به طور مستقیم و صریح انتقاد کنم.
من در این روزها بهطور صریح و صمیمی و با زبان ساده و با صبوری از مسئولان و بازیکنان و کارکنان باشگاه تراکتور قدردانی کردهام.
حالا که این افراد در فضاهای مجازی خود را با اظهارات توهینآمیز و بیادبانه و قومیتگرایانه معرفی کردهاند، لازم است از آنها به طور مستقیم و صریح انتقاد کنم.
من از روزهای گذشته تا کنون به این حاشیهها اشاره نکردم و از آن روزها تا کنون نیز به این موضوع پرداخته نشده است. حالا که این افراد در فضاهای مجازی خود را با اظهارات توهینآمیز و بیادبانه و قومیتگرایانه معرفی کردهاند، لازم است از آنها به طور مستقیم و صریح انتقاد کنم.
من از روزهای گذشته تا کنون به این حاشیهها اشاره نکردم و از آن روزها تا کنون نیز به این موضوع پرداخته نشده است. حالا که این افراد در فضاهای مجازی خود را با اظهارات توهینآمیز و بیادبانه و قومیتگرایانه معرفی کردهاند، لازم است از آنها به طور مستقیم و صریح انتقاد کنم.
من از روزهای گذشته تا کنون به این حاشیهها اشاره نکردم و از آن روزها تا کنون نیز به این موضوع پرداخته نشده است. حالا که این افراد در فضاهای مجازی خود را با اظهارات توهینآمیز و بیادبانه و قومیتگرایانه معرفی کردهاند، لازم است از آنها به طور مستقیم و صریح انتقاد کنم.
من از روزهای گذشته تا کنون به این حاشیهها اشاره نکردم و از آن روزها تا کنون نیز به این موضوع پرداخته نشده است. حالا که این افراد در فضاهای مجازی خود را با اظهارات توهینآمیز و بیادبانه و قومیتگرایانه معرفی کردهاند، لازم است از آنها به طور مستقیم و صریح انتقاد کنم.
من از روزهای گذشته تا کنون به این حاشیهها اشاره نکردم و از آن روزها تا کنون نیز به این موضوع پرداخته نشده است. حالا که این افراد در فضاهای مجازی خود را با اظهارات توهینآمیز و بیادبانه و قومیتگرایانه معرفی کردهاند، لازم است از آنها به طور مستقیم و صریح انتقاد کنم.
من از روزهای گذشته تا کنون به این حاشیهها اشاره نکردم و از آن روزها تا کنون نیز به این موضوع پرداخته نشده است. حالا که این افراد در فض
